top of page
  • Photo du rédacteurKctus

[TRADUCTION] Aisubeki Beki Human Life


愛すべきべき Human life お先はまっキラだ [Light up!]

Nous devrions aimer cette agréable vie humaine ! Ce qui nous attends est étincelant ! [Illumination]

なるべく多くのYes 自問していきたい And you?

Lorsque je me questionne, je veux répondre "Oui !" autant que possible ! Et toi ?


愛すべきべき Human life 前途は多感だ [Feel up!]

Nous devrions aimer cette agréable vie humaine ! L'avenir est sensible à tes émotions [Illumination]

温もりだけ忘れんな Noである時も

N'oublies pas de ressentir la chaleur, même lorsque la réponse est "Non"

And you? And you? And you? And you? And you? And you?

Et toi ? Et toi ? Et toi ? Et toi ? Et toi ? Et toi ?

ねえねえ!

Hé, hé


とやかくいう時代だ 正論って流行病?

Ces jours-ci tout le monde a un sujet sur lequel se plaindre. Penser "qu'on a raison", est-ce une épidémie ?

正解は押しつけちゃ不正解 やりづらいでしょ 現代人

Si la bonne réponse est imposée aux gens, elle devient fausse. C'est difficile pour nous, les gens d'aujourd'hui.


ってことで自分ブンブン 大事にしたい いろんな異論もあるけど

… donc, le plus important pour moi, c'est d'être moi-même, même lorsque nous ne sommes pas tous d'accord.

スタンス 十分貫きたい まっすぐでいたい未来

Je veux garder mon point de vue pendant au moins 10 minutes et continuer d'être franche à l'avenir.


愛すべきべき Human life お先はまっキラだ [Light up!]

Nous devrions aimer cette agréable vie humaine ! Ce qui nous attends est étincelant ! [Illumination]

なるべく多くのYes 自問していきたい And you?

Lorsque je me questionne, je veux répondre "Oui !" autant que possible ! Et toi ?


愛すべきべき Human life 前途は多感だ [Feel up!]

Nous devrions aimer cette agréable vie humaine ! L'avenir est sensible à tes émotions [Illumination]

温もりだけ忘れんな Noである時も

N'oublies pas de ressentir la chaleur, même lorsque la réponse est "Non"

And you? And you? And you? And you? And you? And you?

Et toi ? Et toi ? Et toi ? Et toi ? Et toi ? Et toi ?

ねえねえ!

Hé, hé


例えばテーマパークで 名も知らない人に

Dans un parc d'attractions, par exemple, les gens saluent des personnes qu'ils ne connaissent même pas.

人は何思って手振るの? 君は振り返せる人?

À quoi pensent ils lorsqu'ils font ça ? Es-tu le genre de personne qui les saluent en retour ?


ってことも自分次第 あれもこれも 有能ムーブもそれぞれ

… donc, enfin de compte, ça dépend de toi, comme tout le reste. Et la décision la plus intelligente à prendre dépend de qui tu es.

この交差点曲がったら 誰と巡り合うかな

Si tu tournes à cette intersection, tu feras peut-être une rencontre fortuite.


愛のまにまに Human life 邂逅(かいこう)はSo goodだ [グーだ!]

La vie humaine est à la merci de l'amour. Les rencontres fortuites sont géniales ! (Génial !)

なるべく大きなLove 抱いていきたい And you?

Je veux vivre en m'accrochant à un amour aussi grand que possible.


愛のまにまに Human life 共感より共存だ [んだ!]

La vie humaine est à la merci de l'amour. Plutôt que de la sympathie, il s'agit de coexistence (C'est vrai !)

次世代だってリアルタイム みんな同時代

Les générations futures se dérouleront toujours en temps réel. Nous vivons tous dans la même génération.

単純 単純 単純 単純 単純 単純

C'est si simple, simple, simple, simple, simple, simple.

明快!

Et tellement clair !


ってなことで人生は大航海 ブンブンブンってスターシップ

.. ainsi, la vie est un grand voyage, un vaisseau bourdonnant et vrombissant.

熱い冒険だ 手を取って 玄関開けりゃ五里宇宙

C'est une aventure passionnante, alors prends ma main ouvre la porte du vaste univers.


愛すべきべき Human life お先はまっキラだ [Light up!]

Nous devrions aimer cette agréable vie humaine ! Ce qui nous attends est étincelant ! [Illumination]

なるべく多くのYes 自問していきたい And you?

Lorsque je me questionne, je veux répondre "Oui !" autant que possible ! Et toi ?


愛すべきべき Human life 前途は多感だ [Feel up!]

Nous devrions aimer cette agréable vie humaine ! L'avenir est sensible à tes émotions [Illumination]

温もりだけ忘れんな Noである時も

N'oublies pas de ressentir la chaleur, même lorsque la réponse est "Non"

And you? And you? And you? And you? And you? And you?

Et toi ? Et toi ? Et toi ? Et toi ? Et toi ? Et toi ?

ねえねえ!

Hé, hé



 




Posts récents

Voir tout
Post: Blog2_Post
bottom of page